Taratoa Stappard reconnects with his Māori heritage in ‘Mārama’
The filmmaker's debut feature is a gothic horror following a woman who travels from New Zealand to England in 1859 to become a governess
"Mārama" is filmmaker Taratoa Stappard's feature debut.
Watermelon Pictures
Words by Carolyn Hinds
For filmmaker Taratoa Stappard, his first feature, the gothic horror Mārama, is a look into his personal journey reconnecting with his Māori heritage, and paying homage to the women who inspire him and his people.
In this his first foray into horror, Stappard was inspired by his 2022 short film Taumaun (Reclaim), to create the 1859 Victorian-era horror about Mary Stevens (Ariāna Osborne), a young governess who responds to a mysterious letter inviting her to voyage from the familiarity of New Zealand to the intimidating Victorian mansion on the misty moors of Yorkshire, England, where she encounters Nathaniel Cole (Toby Stephens), a man with a sinister air and who made his fortune hunting whales off the coast of New Zealand. Stappard impressively combines familiar aspects of gothic lore with those of the Māori culture, cherished by the Indigenous people, but misused, broken, and abused by patriarchal colonial violence—such as traditional facial tattoos, Haka, the sacredness of women’s bodies, and the bond between mothers, daughters, and sisters.
Stappard shows the hypocrisy of European civility through the eyes of a young woman raised in an orphanage, who discovers the horrific truth of the scars carved into her personal and ancestral history. Mārama is a lament for Stappard’s homeland to show he hasn’t forgotten where he came from.
For the film’s April theatrical release, JoySauce spoke with Stappard about integrating Māori music and symbols into the film’s themes, and the violence of colonial theft inspiring him to make the film a horror.
This interview has been edited for clarity and length.
Carolyn Hinds: I noticed there’s a theme of the ocean with the sound of waves throughout the film. How important is sound to you in your filmmaking and Mārama since that’s how we’re introduced to this story?
Taratoa Stappard: I’m so glad you asked that question. No one’s ever asked me that, funny enough, but sound is incredibly important to film. It’s literally half of a film. I feel like people in general would look at film as being 80 percent visual and 20 percent sound, but personally, I feel it’s 50/50. Nothing less. Nothing more. Whether it’s authentic sound, designed sound, or score—and we worked quite hard on all three elements of that for Mārama.
The character Mārama’s mother is named Hinemoana, which literally means “woman of the sea.” I worked with Karl Sölve Steven, who I worked with previously for my short Taumanu, for the score, and with Māori co-composer Rob Thorne, who’s an expert at using Taonga Pūoro, Māori traditional instruments.
I’d say the score breaks down fairly evenly between classical gothic music composed by Karl, traditional Taonga Pūoro instrumentation composed by Rob, and about another third made up of this incredible instrument Karl introduced me to called a halldorophone, for which we went to Iceland to record that and the orchestral music performed by the Icelandic Symphony Orchestra. It was an amazing experience to watch them.
CH: The names themselves are pivotal to the story in how they relate to tradition and the history of European colonial violence on Aotearoa (the Māori name for New Zealand), and to Indigenous women, how they fought back, and continue to fight it.
TS: Definitely. To look at the lead character’s name first, Mārama, with the macron, the line above the first “a,” if it didn’t have that, the word would mean “moon,” which has a feminine connection. Whereas, Mārama means many different things, as most Māori words do, around understanding, and lucidity, perhaps derived from moon, and knowledge. So to extend that, Te Ao Mārama, would mean “the world of Mārama” within the Māori creation story of what we think of as the “real” world where we live, represented as the Earth Goddess by the color red in the Māori flag.
And so Mārama, is about lucidity, knowledge, about identity and coming to understand who you are. So it was an incredibly important name, and once I’d found it, everything made sense and opened up many options for me. Her grandmother Arorangi, I just love the sound of it and that it contains “rangi” which is “sky,” and my own great grandmother was called Rangiriri, which has the meaning of “angry sky,” as an interesting connection.
CH: I’m curious about the choice to make the film a gothic horror set specifically in 1859, as this was a period of time during which the population numbers of the Māori were declining while the number of white Europeans was increasing.
TS: The timing of it all was very important to me so it made sense that Sir Nathaniel Cole made his fortune at that time of relatively early colonization if you like—during a period of horrific history in Aotearoa and New Zealand called The Muskett Wars, when they were being introduced to Māori tribes.
I didn’t sit down originally to write a Māori gothic horror at all. I thought I was going to write maybe a fairly sort of heavy, intense, emotional drama set in Victorian times during colonization when, as you say, the Māori were “a dying race,” which is a line in the film because they were being willed out of existence by colonizers. But they didn’t die. Of course not. They fought back and continue to celebrate their own culture like my own tūpuna, my ancestors, did.
I remember one point in particular during my research when I knew this was a horror story; it was an infamous photograph of a Victorian so-called gentleman who was like a self-appointed expert on Māori tattooing and had become a rabid collector of sacred preserved Māori heads,Toi Moko. His name was H. R. Robley, and there’s a photo of him sitting in his parlor with a whole wall full of mounted Toi Moko. That was a pivotal moment for me, when I saw that photo and started to understand the history behind it and who this was, it became a horror story.
"Mārama" is a gothic horror that follows Mary Stevens (Ariāna Osborne), a young governess originally from New Zealand, who makes her way to England in 1859.
Watermelon Pictures
CH: As Mary, Ariāna is fantastic and there’s an aspect of her performance and the story that really stands out to me. Mary exhibits more civility than the British people do. She wears their clothing, speaks their colonial languages fluently, and as a governess, she must act ladylike at all times. But she goes through a transition from being confused, to scared and worried, culminating in anger. So talk about working with Ariāna to figure out the emotional and physical journey from who Mary was, to embracing her full Māori identity as Mārama.
TS: Ariāna is absolutely the spine of this film. Without her, Mārama as a film doesn’t exist. She is the film for me, and did an amazing job at building that role. I still remember when I saw her audition reel that was sent to me by the Māori casting director (Christina Asher) in Auckland who was looking at a wealth of young Māori female acting talent, but there was something about Ariāna, who had the self-confidence to do very little, to be very still.
She had a lot going on behind her eyes, in her eyes, but she was giving very little physically. She has this kind of physical specificity and control that was very interesting, and it kind of clicked with what I imagined Mary Stevens might be. Not repressed. Not just shy, but careful, guarded and of course she’d have to be guarded; she's a person of color in Victorian England, and she’s a woman. So immediately I thought, “Ariāna’s got that, and we can build from that.”
CH: I noticed on IMDB that for your previous films, your name is listed as Toa Stappard, and now you go by your full name Taratoa, is this because you’re reconnecting to your Māori ancestry?
TS: Yes! I’ve reclaimed my full name. My mother gave me the name Taratoa, and promptly started using the name Toa, so I blame her [Laughs], but you know it was fine. I remember as a kid (how) it’s easier when you’re in a new school and the others are like, “What’s your name?” “Taratoa.” “What?!” “Toa.” So it didn’t take long for me to think my name is Toa, and everyone here in London still thinks of me as Toa.
But it’s only really the last sort of five to seven years I’ve been calling myself Taratoa, and I’m happy and proud to have reclaimed that full name.
Published on June 1, 2026
Words by Carolyn Hinds
Carolyn is a Tomatometer-Approved Critic, Journalist, Podcaster and YouTube. Her published work can be found on Observer, ButWhyTho?, Shondaland, Salon and many other. She’s a member of the African American Film Critics Association (AAFCA), co-hosts So Here’s What Happened Podcast! and is the host of Carolyn Talks…, and Beyond The Romance Podcasts. You can find her regularly live tweeting her current Asian drama watches using #DramasWithCarrie, and the weekly Sci-Fi watch along with #SaturdayNightSciFi.